1 x de R$130,66 sem juros | Total R$130,66 | |
2 x de R$65,33 sem juros | Total R$130,66 | |
3 x de R$43,55 sem juros | Total R$130,66 | |
4 x de R$36,21 | Total R$144,85 | |
5 x de R$29,35 | Total R$146,74 | |
6 x de R$24,75 | Total R$148,50 | |
7 x de R$21,41 | Total R$149,89 | |
8 x de R$18,98 | Total R$151,87 | |
9 x de R$17,09 | Total R$153,77 | |
10 x de R$15,50 | Total R$155,03 | |
11 x de R$14,27 | Total R$156,95 | |
12 x de R$13,24 | Total R$158,90 |
O Novo Testamento Interlinear Grego-Português é uma importante ferramenta para o estudo do Novo Testamento na língua original grega.
A tradução interlinear coloca uma palavra ou expressão portuguesa debaixo de cada palavra ou expressão grega, sempre que a mesma pode ou precisa ser traduzida.
Isto permite uma leitura mais rápida do texto grego do Novo Testamento, pois dispensa a constante consulta a um dicionário.
Mais do que uma tradução propriamente dita, para ser usada à parte do texto grego, o Interlinear quer facilitar o acesso justamente ao texto grego do Novo Testamento.
Este Interlinear traz o texto grego da quinta edição revisada de O Novo Testamento Grego, uma tradução literal em português, e mais duas traduções da Sociedade Bíblica do Brasil: a Nova Almeida Atualizada e a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.
Há ainda outros recursos auxiliares, como análise de verbos irregulares, análise dos verbos mais frequentes e uma breve explicação sobre a língua grega do Novo Testamento.
PESO e MEDIDAS: Peso (kg): 1.42 - Altura (cm): 23.00 - Largura (cm): 18.00 - Comprimento (cm): 5.00FORNECEDOR/EDITORA: SBB